|
|
|
|
1956
Márai Sándor Mennyből
az angyal - menj sietve Az üszkös, fagyos Budapestre. Csattogtasd szaporán a szárnyad, Mondd el, mert ez világ csodája: |
És
elmegy sok ember előtte: A Katona, ki szíven döfte, Mert Ő sem szól már, nem is vádol, |
És a világ beszél csodáról, Nem érti ezt az a sok ember, Angyal, vidd meg a hírt az égből, New
York, 1956. |
Az
ünnepi megemlékezést október 25-én szombaton tartjuk délután 3 órakor a Magyar Házban.
Mindenkit szeretettel várunk.
The commemoration of the ’56
revolution will be held at 3:00 on October 25th, Saturday, in
the House. Everybody is welcome.
Vezetőséget választunk november 22-én – Board election on
November 22nd
Aki szeretne részt venni a jövő évi
vezetőség munkájában, vagy szeretne valakit javasolni a vezetőségbe,
kérjük keresse meg a jelölő bizottságot: Dvorsky Évát (858-452-8560), Nagy
Jenőt (858-454-1018) vagy Hegyi Istvánt (619-267-9372). Mint mindig, az
elnök mellett három alelnököt, pénztárost, titkárt és HPR képviselőt
választunk majd.
If
you want to join the next year’s board, or you want to nominate somebody to the
board of directors, please call the members of the nominating committee: Eva
Dvorsky (858-452-8560), Eugene Nagy (858-454-1018) or Stephan Hegyi
(619-267-9372). As you now, we are going to elect a president, 3 vice
presidents, a treasurer, a secretary and an HPR delegate.
A Mikulás már készül december 6-ra ! – Santa is coming on the 13th of December!
A
Mikulás idén is készül a Magyar Házba. Segítője, Márton Noémi
(858-536-4190), már mostantól várja a szülők és nagyszülők hívását,
hogy fel tudjon készülni megfelelő ajándékokkal. Szeretnénk, ha minden
gyerek örülne a meglepetéseknek, tehát kérjük hogy segítsenek a Mikulásnak.
Santa is coming to the House of
Hungary this year again. Noemi Marton, his delegate, is waiting for your call
to register your children and grandchildren. She wants Santa to be prepared
with nice presents, so please call her at (858) 536-4190 today.
From the
PROGRAM: Kodály: Háry
János suite & Kállai duo, Hol van az a nyár, Köszönöm hogy imádott, Kislány
kezeket fel, Egy csók és más semmi, D-flat fantasy for cimbalom (hammered
dulcimer) & Zorba the Greek, Reményi: Fly my swallow & Medley, clarinet
& tárogató solo, Lehár: Gypsy love, Liszt: Hungarian rhapsody No.2,
Kálmán: Hej cigány, Mondd meg hogy imádom a pesti nőket, Ne szólj kicsim,
Álom álom, Carambolina, Lári-fári. INTERMISSION
Brahms:
Hungarian Dance No.5, Magyar nóták, Cimbalom, Clarinet and Double bass solo, In
the mood and other American Jazz numbers, Lehár: Vágyom egy nő után,
Giuditta, Huszka: Délibábos Hortobágyon, Szirmai: Cintányéros cudar világ,
Circus polka, Dinicu: The lark, Khatchaturian: Sword dance
Tickets are $20. For reservations
please call (858) 457-3136 or (858) 566-0409.
The Kodály Quartet from Budapest performs in the Museum of Art on 10/23 at 7:00
with guest clarinetist Patricia Shands.
Program:
-
Kodály String Quartet No.2
-
Mozart Clarinet Quintet
-
Schubert Quartet in G major,
D.887
Tickets are $20, and can be purchased through
Ticketmaster at (619) 220-8497 or online through www.sdmart.org, or at the Museum’s admission
desk before the event. The ticket price includes same-day admission to the
museum.
If you are
a House of Hungary member, just tell the clerk, and you will get a 10%
discount!
Mi történt a múlt hónapban? - What happened last month?
Augusztus utolsó szombatján táncházat rendeztek a
fiatalok a Magyar Házban. Debolt Ildikó és a Pirkadat táncház gyakorlott tagjai
segítettek elsajátítani a tánclépéseket. Gardalits Feri remek babgulyást
főzött, amit mindenki jóízűen fogyasztott el.
Szeptember 13-án este több mint 150-en jöttek el a
Bay View Restaurantban rendezett szüreti bálunkra, ahol a salgótarjáni
Dűvő együttes szolgáltatta a zenét. A vacsora nagyon finom volt, kár
hogy nem volt idő a repetára. A Kárpátok Népitánc csoport tagjai – akik
csak vendégként voltak jelen - elbűvölték a nézőket, de azért a
közönséges földi halandók is be tudtak kapcsolódni a körtáncba. A
keringőkre és slágerekre népesedett be igazán a táncparkett. A
résztvevők közül kisorsolt zsűri bál-királynőnek Pardavi Katit,
bál-királynak Dobosi Zoltánt választotta, és a tombolán is sok értékes könyv és
House of Hungary trikó talált gazdára. Köszönet a fáradhatatlan szervezésért
Mészáros Lajosnak, és a hangosításért Dobosi Zoltánnak.
The
Pirkadat tanchaz was invited to the House of Hungary on the last Saturday in
August, and their professionals and Ildiko Debolt taught the members of the
youth club how to dance. Feri Gardalits prepared a delicious stew for the
dancers.
More than 150 people came to our Harvest Dinner Dance
into the Bay View Restaurant on the 13th of September. The music was
provided by the Duvo band, an award
winning group from Salgotarjan. The dinner was delicious, unfortunatelly we did
not have time for another dish. The dancers of the Karpatok Ensemble, who came
to the evening as visitors, entertained us with a brilliant performance, but
regular people were also able to join the circle dance. The dancing floor was
best crowded for the waltzes and Hungarian hits. The juries of 3 men and 3 women,
we draw to elect the ball queen and the ball king, chose Kathy Pardavi and
Zoltan Dobosi. We sold quite a lot of raffle tickets, and drew several valuable
books and House of Hungary T-shirts. Thanks to Louis Mesaros for the tireless
organization, and to Zoltan Dobosi for the sound system.
Kedvcsináló a Hungarian Movie series filmjeihez
Mephisto – színes magyar-osztrák-német filmdráma, 1981,
153 perc. Rendezte: Szabó István. Operatőr: Koltai Lajos.
Főszereplők: Klaus Maria
Brandauer, Bánsági Ildikó, Krystyna Janda, Rolf Hoppe, Cserhalmi György,
Andorai Péter. Az egyetlen Oscar-díjas
magyar film.
A film egy tehetséges, elismerésre vágyó ember karakterén keresztül az
emberi méltóság elvesztésének folyamatát mutatja be. Leni Riefenstahl és mások
náci filmjeinek hatásait elemezve alakította ki a rendező és
operatőre azt a monumentális, nagyepikai filmstílust, melyet pazar
nagytotálok, opálos, teátrális látványvilág, feszítetten, plasztikusan
megkomponált képek jellemeznek. 1982-t a filmkritikusok a "Mephisto
évének" kiáltották ki, s szinte minden európai ország és tengerentúli
terület megvásárolta, bevételei a szokásos jogdíjak tízszeresére rúgtak...
Napló apámnak, anyámnak –
színes magyar játékfilm, 1990, 113 perc. Rendezte: Mészáros
Márta. Főszereplők: Czinkóczi Zsuzsa, Jan Nowicki, Bánsági Ildikó, Törőcsik Mari.
Az önéletrajzi Napló-trilógia harmadik,
befejező része – a felnőttkor filmje. Juli épp Moszkvában van 1956.
október 23-án, apja rehabilitálásának hírére érkezett oda. Lelki nevelője,
János aktívan bekapcsolódik a forradalom szervezésébe. Nevelőanyját, az
eddig belügyi ezredes Magdát magára hagyják elvtársai. A lány november 4-én
érkezik haza - akkor tájékozódik a valós eseményekről. Rögtön kamerát fog,
és dokumentálni kezdi az eseményeket: a Sztálin szobor ledöntését és a véres
megtorlást. Az üldözés elől János és Juli Ausztriába szökik, de aztán
mégis hazatérnek. Egy utolsó együtt töltött szilveszter után Juli második
családját is szétzilálja a történelem. Jánost halálra ítélik. A lányt megverik
a rendőrök, amikor tiszteletét róná le a 301-es parcellánál. A korszakról
szóló egyik leghitelesebb és legszókimondóbb filmet az épp elkezdődő
rendszerváltás moziközönsége többször is tapssal ismerte el. A Napló-trilógia
nagy elismerést vívott ki külföldön is.
|
Valami Amerika – színes magyar film, 2002, 115 perc. Írta és rendezte: Herendi Gábor.
Szereplők: Hujber
Ferenc, Oroszlán Szonja, Pindroch Csaba, Szabó Győző, Ónodi Eszter. Három testvér összefog egy közös célért, mindenki azt adja bele a buliba,
amije van. Tudását, erejét, szívét.
Az egyik testvér reklámfilm rendező, aki "igazi" filmre
vágyik, a második sikeres yuppie, a harmadik kissé mulya művészlélek. És
akkor jön egy producer, aki amerikai, pont úgy is néz ki, és minden
felbolydul, még a takarítónő is elszáll... No meg vannak ugye a
barátnők, akik szépek, okosak, szőkék, barnák és nagyon
"nők". Az idegen azt mondja, beszáll a filmbe a fele lével, de
a másik felét virítani kell! Megszerezhetik, de vajon mi lesz az ára? |
Hamvadó
cigarettavég – színes magyar film, 2001, 122 perc. Írta és
rendezte: Bacsó Péter. Szereplők: Nagy-Kálóczy Eszter, Rudolf Péter, Cserhalmi
György, Andorai Péter, Fehér Anna, Sinkó László.
A történetnek három hőse van: Süti, a csóró kis dalszövegíró - egykor
ígéretes alanyi költő, a Díva, a körülrajongott énekes-színésznő és a
Tábornok, a mindenható kémfőnök, a Díva szerelme, aki egyre inkább
rádöbben a II. világháború kilátástalanságára, és megpróbál tenni is valamit,
hogy az ország kikerüljön ebből a tragikus csapdából. Három világ
hangulata keveredik a filmben: a 40-es évek Budapestjének látszólag gondtalanul
villódzó, (békebeli) éjszakai élete; Süti világa: egy amolyan
rejtőjenői piti szélhámosokkal, furcsa alakokkal teli kávéházi
alvilág, valamint a keleti front, a Don kanyar fagyos szörnyűsége. A három
ember története egy különös tragikomédia az egymást keresztező, egymásba
kapaszkodó emberi sorsokról és a sorsok forgandóságáról. Bacsó
filmjében háttérbe kerül Karády, mint filmsztár, s előtérbe mint
magánember...
The
“Hungarian PennySaver”
Apróhirdetés Classifieds
Munkát
keres/kínál Help Wanted/Offered
Idős
személy gondozását vállalnám referenciával.
Tel: (619) 957-2025
Mechanical
Design Engineer with Pro-E 2001 experience is looking for
design work. E-mail: laznagy@aol.com Magyar, angol nyelvet oktat eredményes, bevált módszerrel Budapestről immigrált tanárnő.T:619/267-9372; email:ildikoca@yahoo.com Sürgősen keresünk valakit idős ember gondozására
és ház körüli munkákra. Pázmány Margarita – (619) 224-7330. Hat hónapos gyermekünk mellé keresünk egy megbízható és tapasztalt gondozót heti 2 alkalomra reggel 8-tól este 5-ig, legalább középfokú angol tudással és helyi referenciával. (858) 538-0685 |
Lakás/szoba
kiadó Apartment/Room for Rent
Idősgondozás magánháznál kétágyas szobákban. Magyarul
beszélünk és főzünk. Hívják Balázs Ibolyát a (619) 749-6400 számon, aki
szívesen látja az érdeklődőket.
Adás/vétel For Sale/Buying
Real estate in San Diego & Budapest. Sell-buy, free CMA: comparable market analyses throughout San Diego County.
Hazaköltözőknek:
Full service in Hungary by
licensed realtors. Laszlo Peterfalvy (619) 668-4438.
Meghívó/értesítés Invitations/Notices
Pirkadat
táncház minden második szombaton.
Bővebb információ a www.pirkadat.org
honlapon. Dr. Nellie Tazbaz Golenyák
fogorvos várja kedves magyar pácienseit a South
Clairemont Dentistry-ben: 3796 Clairemont Drive, San Diego, CA 92117. (858)
273‑5788.
|
|
|
A Ház tagjai INGYEN hirdethetnek! Tel.: (858)
457-3136 E-mail: sdmagyar@yahoo.com
Szolgáltatás Services
Hivatalos
ügyek Civil Services |
Egészség Health Care |
Ügyvéd (Attorney) |
Orvos (Medical Doctor) |
Daniel
Watkins (858) 535-1511 |
Kálmán
Holdy, MD (858) 279-1230 |
|
Idősgondozás (Elder Care) |
Adószakértő (Tax Consultant) |
Attila
Büki (619) 449-6728 |
Ágnes
Szabó (760) 724-5004 |
Egészségügyi tanácsadás (Health Counseling) |
Fordítás, hitelesítés (Translator) |
Margit
Schonberg (858) 271-9145 |
Éva
Feitelson (858) 755-3603 |
Fodrász - Kozmetikus
(Beautician – Hair Removal) |
|
Agnes
Magyari (619) 229-0330 |
Iparos
munkák Maintenance |
|
Vízvezeték szerelő (Plumber) |
Ingatlan Real Estate |
László
Sziebold (619) 445-6665 |
Laszlo
Peterfalvy (free appraisal) (619)
300-4782 |
Bútorasztalos (Cabinet maker) |
Frank
Grangetto / Realty Executives (760)
845-7653 |
Kálmán
Doktor / East County (619) 590-0820 |
|
Szobafestő (Painter) |
Szállítás Trucking |
László
Hegedüs (also commercial) (949) 240-8795 |
Béla
Miklós (858) 569-1535 |
Építőanyagok (Building Supplies) |
|
Zoltán
Gardality (619) 813-2268 |
Utazás Travel Agent |
Üveg-Tükör (Glazier) |
Julius
Szotyori (619) 276-0200 |
Imre
Velinsky (619) 239-1363 |
|
Építés - Felújítás
(Construction) |
Élelmiszer Grocery |
Nándor
Kasa (760) 612-2071 |
Mirta
Kasa (760) 510-9940 |
|
|
HOUSE OF
HUNGARY is open every Sunday from 12:00 to 4:00 pm. You will
have an opportunity to meet your fellow Hungarians and guests from around the
world. Please pick a Sunday to be host or hostess. You can serve coffee and the
House’s pastry or your home made one. The custodian will be there at 11:30 to
help you. Please call Joseph Jonak (760) 931-0201.
A MAGYAR HÁZ nyitva van minden vasárnap 12:00-től 4:00 óráig. Találkozhat
honfitársaival és vendégekkel a világ minden részéről. Kérjük, vállalja el
egy vasárnapra a házigazda tisztét. A kávé mellett kínálhat a Ház által
biztosított illetve az otthon készült süteményekből. A gondnok már ott
lesz 11:30-kor és segíteni fog mindenben.
A szerkesztőbizottság
tagjai Gidófalvi Zoltán és Márton Péter örömmel vesznek minden észrevételt.
Please call (858) 457-3136 for any suggestions, or send an
email to sdmagyar@yahoo.com.
Események / Events
Oct. 4 |
szombat |
9 – 12 Magyar nyelvtanfolyam
a Magyar Házban. Hungarian language class. Mindenkit szívesen
látunk. Kérjük, hívják Dvorsky Évát: (858) 452-8560 |
5 |
vasárnap |
12 - 4 Open House, hostess
Judit Baranyi 1:00 HPR küldöttek
találkozója a Hall of Nations-ben. 3:30 Magyar
protestáns Istentisztelet a University Christian Church-ben (3900 Cleveland Ave). Szabó Sándor esperes szeretettel lát mindenkit. 5:00 Vezetőségi ülés – Board meeting |
9 |
csütörtök |
7:30 - Álom,
álom, édes álom - Nosztalgiaest
a Magyar Házban cigányzenével, humorral, slágerekkel.
Program from the most beautiful music of Hungary by
Ibolya Nagy, Tamás Krasznay and Ferenc Sánta Jr. & his Gypsy Band. Tickets are
$20. Call (858) 457-3136 for reservations. |
11 |
szombat |
3:00 Hungarian Movie
Series: Mephisto – 153’ 6 - Szalonnasütés a Fiesta Islandon a fiataloknak / Bonefire on the
Fiesta Island, call Rita Dobosi. 6 - Harvest Dinner
Dance
in Sun City – call Louis Mesaros at (858) 487-3058 for reservations. |
12 |
vasárnap |
12 - 4 Open House, host
Marko Vadasi |
18 |
szombat |
9 – 12 Magyar nyelvtanfolyam
a Magyar Házban. Hungarian language class. |
19 |
vasárnap |
12 - 4 Open House, hostess
Livia Erdos |
23 |
csütörtök |
7:00 Kodály Quartet
in the Museum of Art. Tickets are $18 for HOH members at the Museum. |
25 |
szombat |
9:30 – 11 Honismereti osztály 6-14 éveseknek
magyar nyelven. History class for children in Hungarian. Please call
Rita Dobosi at (760) 739-1231. 11 – 1 "Pirkadat" gyerektáncház / zenetanulás Debolt Ildikó és Osztyapenkó Péter vezetésével. More information at www.pirkadat.org or from <info@pirkadat.org>. 3:00 Október
23-ra emlékezünk – Commemoration of the ’56 revolution in the House of
Hungary. 4:30 Hungarian Movie
Series: Napló apámnak, anyámnak – 113’ |
26 |
vasárnap |
12 - 4 Open House, hostess
Sari Petro |
Nov. 1 |
szombat |
9 – 12 Magyar nyelvtanfolyam
a Magyar Házban. Hungarian language class. |
2 |
vasárnap |
12 - 4 Open House, hostess
Lucy Renko 1:00 HPR
küldöttek találkozója a Hall of Nations-ben. 3:30 Magyar
protestáns Istentisztelet a University Christian Church-ben (3900 Cleveland Ave). 5:00 Vezetőségi ülés – Board meeting |
8 |
szombat |
4:30 Hungarian Movie
Series: Valami Amerika – 115’ |
9 |
vasárnap |
12 - 4 Open House, hostess
Dora Pozsonyi |
15 |
szombat |
9 – 12 Magyar nyelvtanfolyam
a Magyar Házban. Hungarian language class. |
16 |
vasárnap |
12 - 4 Open House, hosts
Eva Dvorsky & Shanti Hofshi |
22 |
szombat |
9:30 – 11 Honismereti osztály 6-14 éveseknek
magyar nyelven. History class for children in Hungarian. 11 – 1 "Pirkadat" gyerektáncház / zenetanulás Debolt Ildikó és Osztyapenkó Péter vezetésével. 3:00 Vezetőségválasztás
- Board election in the House of Hungary. 4:30 Hungarian Movie
Series: Hamvadó cigarettavég – 122’ |
23 |
vasárnap |
12 - 4 Open House |
29 |
szombat |
9 – 12 Magyar nyelvtanfolyam
a Magyar Házban. Hungarian language class. |
30 |
vasárnap |
12 - 4 Open House |
Életének 96. évében szeptember 9-én
elhunyt Teller Ede, a világhírű magyar származású amerikai atomfizikus. A
tudóst a hét elején kapott szélütés
következtében érte a halál.
Munkásságáért a hidrogénbomba
atyjának titulált tudós élete során számos kitüntetést kapott, egyebek között
az Albert Einstein-díjat, az Enrico Fermi-díjat, a Nemzeti Tudományos
Érdemérmet, idén júliusban pedig George Bush elnöktől a legmagasabb
amerikai polgári kitüntetést, az Elnöki Szabadság-érdemrendet.
A nyolcvanas évek végéig
Teller Edét idehaza a hidegháború héjájának nevezték, a rendszerváltozás után
viszont a többször hazalátogató tudós a legmagasabb elismerésekben részesült. A
Magyar Tudományos Akadémia 1991-ben tiszteletbeli tagjává választotta. A magát
mindvégig magyarnak valló fizikus 1994-ben megkapta a Magyar Köztársaság
Érdemrendjének Középkeresztje a Csillaggal kitüntetést, s 2001-ben
elsőként neki ítélték oda az újra bevezetett Corvin-lánc kitüntetést.
Népszabadság,
2003 szeptember 11.
És ami a múltkor kimaradt...
HOUSE OF HUNGARY
NEWSLETTER – HÍRLAP
October – November 2003