|
|
Kedves
Tagtársak! Február vége az éves tagdíjak befizetésének határideje. Kérjük,
használják a mellékelt adatlapot és borítékot, s időben küldjék be idei
hozzájárulásukat. A következő újságot a magas költségek miatt csak
tagoknak tudjuk kipostázni. Köszönjük!
Dear
Members, this year’s membership payments are due by the end of February.
Please, use the enclosed form and envelope to send your contributions in a
timely fashion. Due to the high costs we can mail the next newsletter only to
members. Thank you!
Január
24-én, a filmvetítés után 6 órától taggyűlést tartunk, hogy szavazhassunk
az elhalasztott adományokról és az ez évi beruházásokról. A Nosztalgia Disco
így nem 6 órakor, hanem várhatóan 6:30 körül kezdődik majd a
taggyűlés után.
After the
movie screening on January 24, we will hold a general membership meeting at
6:00 pm, so that we can vote on the donations that were tabled in the previous
meeting, and to discuss this year’s planned equipment purchases. The “Nostalgia
Disco”, originally scheduled for 6:00 pm, will therefore start later after the
meeting, probably around 6:30.
Cigányzene Poway-on Gypsy
music in Poway
A Budapest Táncegyüttes és Balogh Kálmán
cigányzenekara február 22-én vasárnap délután 2 órakor a Poway Art Centerben szerepel „Cigány lélek – a romák vándorlása”
című műsorukkal. Az utazás végigköveti a romák vándorlását Indiától
kezdve, Törökországon át, majd tovább nyugat felé Európán keresztül. Jegyárak:
$35 és $32, 18 éves és fiatalabb nézőknek: $18. A Ház tagjai 15%-os
engedményre jogosító kupont is kaphatnak - kérjük, hívják a (858) 566-0409
számot!
The Budapest Dance Ensemble and Kalman Balogh’s Gypsy Band will
perform “Gypsy Spirit, Journey of the Roma” on Sunday, February 22 at 2 pm
at the Poway Center for the Performing Arts. The journey traces the route of
the Gypsy (or Roma) beginning in India, then proceeding to Turkey before
traveling west across the European continent. Tickets are $35 and $32 for
adults and $18 for 18 and under. Members of the House of Hungary may get %15
off the regular prices – please call (858) 566-0409 for the coupons.
Mi történt a múlt hónapban? What happened
last month?
A Christmas on the Prado idén igen sikeres volt. Mintegy 1350 kolbászos
szendvicset illetve tálat, 830 palacsintát és több, mint 900 süteményes tálat
adtunk el a két nap alatt. A forralt borból is majd’ 900 pohár fogyott el annak
ellenére, hogy a város egy közös területre kényszerítette a szeszes italokat
áruló házakat. A kiadások levonása után közel 8000 dollár nyereségünk maradt,
aminek a 10%-át az HPR-nak fizettük be. Mindez nem sikerülhetett volna a tagok
áldozatos munkája nélkül. Több asszony már napokkal korábban készítette a
káposztát és pucolta a krumplit, sokan vettek részt az asztalok és sátrak
felállításában és leszerelésében, és mindkét nap legalább 30-30 kéz segített a
sütés-főzésben illetve a kiszolgálásban. Köszönjük mindannyiuknak a
részvételt és a munkát!
A Mikulás
ünnepséget december 13-án rendeztük. A gyerekek már egy órától készítették
a karácsonyi süteményeket, amelyek már meg is sültek, mire a Mikulás
megérkezett az ajándékokkal. Idén kevesebb gyerek volt ugyan mint tavaly, de ez
nem von le semmit sem a rendezők teljesítményéből. Köszönjük Márton
Noéminek, Csikós Ildikónak és Mocsáry Attilának a műsort és az
ajándékokat, Sylvia Arkinnak és Gidófalvi Ágnesnek a finomságokat.
A Christmas on the Prado bevételei lehetővé tették, hogy idén is
adományozzunk valamekkora összeget a rászorulóknak. A december 20-i
taggyűlésünkön úgy döntöttünk, hogy 1000 dollárt adunk a Szabó Sándor
esperes úr által vezetett öregek otthonának, 500 dollárt pedig az októberi
tűzvészben súlyosan megsérült Allison Roach ápolására. Feltételesen megszavaztunk
500 dollárt a Nemzeti Történeti Társulat kutatásai számára is, de erre még
egyszer vissza fogunk térni majd a januári taggyűlésen a társulatról
bekért adatok megérkezése után. Ugyancsak szóba került egy új TV vásárlása,
mivel a régi képminősége nem alkalmas a számítógéppel való használatra.
Erről és egyéb beruházásokról is döntenünk kell majd a januári
taggyűlésen.
Az újévet ismét „pótszilveszter”-rel köszöntöttük.
Január 3-án majd’ 120-an jöttünk össze a Hall
of Nations-ben.
Szilágyi Sándor és felesége egész nap készítette a finom disznótoros vacsorát
Imre Tamás hentes hurkájából és kolbászából, de este 8-ra már minden elfogyott.
Ugyan voltak némi hangosítási problémák a Hall
of Nations
erősítőjével, de végül Zalatnai Cini programja is jól sikerült, kár
hogy csak olyan keveset énekelt. A műsor után sokan vettek tőle
CD-ket és könyveket, illetve kértek tőle autogramot.
The Christmas on the Prado was very successful this year. During its two days we
sold about 1350 sausage sandwiches and plates, 830 crepes, and more than 900
pastry plates. We also sold over 900 glasses of hot spiced wine despite the new
city regulations that forced all alcohol sales to a separate fenced area. We
had an $8,000 profit before paying the 10% HPR dues. All this would have not
been possible without the help of our members. The ladies started preparing the
food days ahead and we also had many helping hands during the event. We thank
all participants for their hard work!
Santa came to the House on December 13. The kids had fun baking Christmas
pastries until Santa arrived with the gifts. Although this year we had fewer
children attending than usual, it was a nice job from the organizers. Thanks to
Noemi Marton, Ildiko Csikos, and Attila Mocsary for the gifts and performance,
and to Sylvia Arkin and Agnes Gidofalvi for the treats.
Profiting from Christmas on the Prado allowed us to donate
some money to a few causes. On the December 20 membership meeting we
decided to donate $1,000 to the elder care facility managed by the Rev. Sandor
Szabo, and $500 for the care of Allison Roach who had been seriously burnt
during the October firestorm. We voted to send $500 to the National Historical
Society in Hungary on the condition that we receive more information about
them; we will discuss the issue again in the January meeting. It was also
brought up that we should buy a new TV, because the old one is not suitable as
a computer screen due to its poor picture quality. We will decide about this
and other purchases in the next meeting.
About 120 of us celebrated the New Year with a
party at the Hall of Nations on January 3. Sandor Szilagyi and his wife cooked
the tasty farmer’s feast all day, using the traditional meat products of
butcher Tamas Imre. All the food was gone by 8 pm. Although we had some
problems with the sound system, Cini Zalatnai gave a nice musical performance.
Kedvcsináló a Hungarian Movie series filmjeihez
Üvegtigris – színes magyar vígjáték, 2000, 100 perc. Rendezte: Rudolf Péter és
Kapitány Iván. Főszereplők: Rudolf Péter, Reviczky Gábor,
Csuja Imre, Szarvas József, Horváth L. Ottó, Gáspár Sándor, Bodrogi Gyula. Zene: Dés László.
Az
Üvegtigris egy lakókocsis büfé neve, ami egy lepusztult kis tó
közelében álldogál. Lali nagy lelkesedéssel indítja be a nyári szezont kis
bódéjában, de csak a környékbeli lézengők, a haverjai és ismerősei
vásárolnak nála, válogatott helybéli figurák. Ők mind
azon vannak, hogy Lalinak bejöjjön az üzlet, ezért számtalan szerencsétlen
helyzetbe keverik bele.
Bánk Bán – színes magyar operafilm, 2003,
118 perc. Rendezte: Káel Csaba. Fényképezte: Zsigmond Vilmos.
Főszereplők: Kis B. Attila, Kováts Kolos, Marton Éva, Rost Andrea,
Gulyás Dénes, Miller Lajos.
Katona József operájának
parádés szereposztású, eredeti történelmi helyszíneken és szakértő
tervezők által készítetett jelmezekben forgatott, rendkívül igényes
nagyjátékfilmes adaptációja máris nemzetközi sikert és díjat érdemelt ki. A filmben a jelenkor legismertebb, európai- és
világhírű magyar operaénekesei játszanak, s hangjuk a modern technika
jóvoltából Dolby Digital 5.1-es
térhatású hangzásban élvezhető.
The
“Hungarian PennySaver”
Apróhirdetés Classifieds
Munkát
keres/kínál Help Wanted/Offered
Dr. Nellie Tazbaz Golenyák fogorvos várja kedves magyar pácienseit a South Clairemont
Dentistry-ben: 3796 Clairemont Drive, San Diego, CA 92117. (858) 273‑5788. Dr. Kovács Ildikó Budapesten és a UCSD-n végzett pszichiáter.
Tel: (858) 243‑6722. Hat hónapos gyermekünk mellé keresünk egy megbízható |
Lakás/szoba kiadó Apartment/Room for Rent
Adás/vétel
For Sale/Buying
Meghívó/értesítés Invitations/Notices
After a long fight with cancer Ildiko Vegvary, an active member of the House, passed away on January 2nd. Margaret Horvath had a successful surgery on the 5th of January. We wish her a quick recovery. Alice Nagy is still in the hospital. We
would like to see you in the House soon! Pirkadat táncház minden második szombaton. Bővebb információ a www.pirkadat.org honlapon. |
A Ház tagjai INGYEN hirdethetnek! Tel.: (858)
457-3136 E-mail: sdmagyar@yahoo.com
Szolgáltatás Services
Hivatalos
ügyek Civil Services |
Egészség Health Care |
Ügyvéd (Attorney) |
Orvos (Medical Doctor) |
Daniel
Watkins (858) 535-1511 |
Kálmán
Holdy, MD (858) 279-1230 |
Adószakértő (Tax Consultant) |
Fogorvos (Dentist) |
Ágnes
Szabó (760) 724-5004 |
Nellie
Tazbaz Golenyák, Dr. (858) 273-5788 |
Fordítás, hitelesítés (Translator) |
Pszichiater |
Éva
Feitelson (858) 755-3603 |
Ildikó
Kovács, Dr. (858) 243-6722 |
|
Idősgondozás (Elder Care) |
Iparos
munkák Maintenance |
Attila
Büki (619) 449-6728 |
Vízvezeték szerelő (Plumber) |
Egészségügyi tanácsadás (Health Counseling) |
László
Sziebold (619) 445-6665 |
Margit
Schonberg (858) 271-9145 |
Bútorasztalos (Cabinet maker) |
Fodrász - Kozmetikus
(Beautician – Hair Removal) |
Kálmán
Doktor / East County (619) 590-0820 |
Agnes
Magyari (619) 229-0330 |
Szobafestő (Painter) |
|
László
Hegedüs (also commercial) (949) 240-8795 |
Ingatlan Real Estate |
Építőanyagok (Building Supplies) |
Laszlo
Peterfalvy (free appraisal) (619)
335-0835 |
Zoltán
Gardality (619) 813-2268 |
Frank
Grangetto / Realty Executives (760)
845-7653 |
Üveg-Tükör (Glazier) |
|
Imre
Velinsky (619) 239-1363 |
Szállítás Trucking |
Építés - Felújítás
(Construction) |
Béla
Miklós (858) 569-1535 |
Nándor
Kasa (760) 612-2071 |
|
|
Utazás Travel Agent |
Élelmiszer Grocery |
Julius
Szotyori (619) 276-0200 |
Mirta
Kasa (760) 510-9940 |
|
HOUSE OF
HUNGARY is open every Sunday from 12:00 to 4:00 pm. You will
have an opportunity to meet your fellow Hungarians and guests from around the
world. Please pick a Sunday to be host or hostess. You can serve coffee and the
House’s pastry or your home made one. The custodian will be there at 11:30 to
help you. Please call Joseph Jonak (760) 931-0201.
A MAGYAR HÁZ nyitva van minden vasárnap 12:00-től 4:00 óráig. Találkozhat
honfitársaival és vendégekkel a világ minden részéről. Kérjük, vállalja el
egy vasárnapra a házigazda tisztét. A kávé mellett kínálhat a Ház által biztosított
illetve az otthon készült süteményekből. A gondnok már ott lesz 11:30-kor
és segíteni fog mindenben.
A szerkesztőbizottság
tagjai Gidófalvi Zoltán és Márton Péter örömmel vesznek minden észrevételt.
Please call (858) 457-3136 for any suggestions, or send an
email to sdmagyar@yahoo.com.
Események / Events
Jan. 18 |
vasárnap |
12 - 4 Open House, hostess
Noémi Márton |
24 |
szombat |
9:30 – 11 Honismereti osztály 6-14 éveseknek
magyar nyelven. History class for children in Hungarian. 11 – 1 "Pirkadat" gyerektáncház / zenetanulás Debolt Ildikó és Osztyapenkó Péter vezetésével. 3:00 Hungarian Movie
Series: Fekete gyémántok – 162’ 6:00 Taggyűlés
pénzügyekről, adományozásról – General membership meeting about finances 6:30 Nosztalgia disco az ifjúsági klub tagjainak a Magyar
Házban, hívják Dobosi Ritát 760-739-1231 |
25 |
vasárnap |
12 - 4 Open House, hostess
wanted |
31 |
szombat |
9 – 12 Magyar nyelvtanfolyam
a Magyar Házban. Hungarian language class. Mindenkit szívesen
látunk. Kérjük, hívják Dvorsky Évát: (858) 452-8560 |
Feb. 1 |
vasárnap |
12 - 4 Open House, hostess
Livia Erdős 1:00 HPR
küldöttek találkozója a Hall of Nations-ben. 3:30 Magyar
protestáns Istentisztelet a University Christian Church-ben (3900 Cleveland Ave). Szabó Sándor esperes szeretettel lát mindenkit. 5:00 Vezetőségi ülés – Board meeting |
7 |
szombat |
9 – 12 Magyar nyelvtanfolyam
a Magyar Házban. Hungarian language class. |
8 |
vasárnap |
12 - 4 Open House, hostess
princess Ashley Ennedy and family |
14 |
szombat |
4:30 Hungarian Movie Series: Üvegtigris
– 100’ 6:00 Taggyűlés – General
membership meeting 6:30 Valentine napi táncház
fiataloknak a Magyar Házban – Valentine Day’s dance party |
15 |
vasárnap |
12 - 4 Open House, hostess
wanted |
21 |
szombat |
9 – 12 Magyar nyelvtanfolyam
a Magyar Házban. Hungarian language class. |
22 |
vasárnap |
12 - 4 Open House, hostess
wanted |
28 |
szombat |
9:30 – 11 Honismereti osztály 6-14 éveseknek magyar
nyelven.
History class for children in Hungarian. 11 – 1 "Pirkadat" gyerektáncház / zenetanulás Debolt Ildikó és Osztyapenkó Péter vezetésével. 4:30 Hungarian Movie
Series: Bánk Bán – 118’ |
29 |
vasárnap |
12 - 4 Open House, hostess
wanted Art exhibit
from Steve Hadar’s Hungarian paintings |
HOUSE OF HUNGARY
NEWSLETTER – HÍRLAP
February 2004