HOUSE of HUNGARY, Inc.

a California Public Benefit Corporation

2159 Pan American Plaza, Balboa Park, CA 92101. Tel.: (619) 238-5155

 

 

 

 
 

 

 

 

Volume 8, Issue 8                               www.sdmagyar.org                                       September 2003 2003

 

 
 

 


Ne felejtse el - Do not forget: Harvest Dinner Dance in the Bay View Restaurant with the Dűvő Band on Saturday, September 13th 2003, 6:00 - 11:00 p.m.!

Directions: Enter through Gate 4, with a valid driver license, car registration, and proof of insurance. From north: I-5 south, take the Old Town Ave exit. At “STOP” sign continue straight ˝ block to “YIELD” sign, turn right onto Witherby St. Follow sign another ˝ block to MCRD Gate 4. From south: I-5 north to Pacific Hwy, stay in right lane, exit right at large MCRD sign, go under Pacific Hwy, follow sign ˝ block to MCRD Gate 4. Speed limit is 20 mph throughout the base, but drive 5 mph near marching troops, and obey all traffic signs!

 

 

PROGRAM

6:00 p.m. cocktails, no host bar

7:00 p.m. dinner, buffet (all you can eat)

8:00 p.m. entertainment and dancing

10:00 p.m. táncház

Dress: Semi Formal

 

MENU

Roast Pork Loin with Lecso

Chicken Sesame

Caesar Salad

California Fruit Salad

Triple-Cheese Mashed Potatoes

Rolls & Butter

Chef's Choice Fresh Vegetable

Freshly Brewed Coffee and Iced Tea

 

 

Music by DŰVŐ from Salgótarján, Hungary

„Young Master of Folk Art” award winner in 1993

Dénes Hrúz – violin, bagpipe

Szabolcs Hrúz – brácsa, koboz

Ferenc Andrássy – cimbalom

István Nagy – bass, furulya

Gergely Tóth –  violin, brácsa

 

 

Ticket price: $25.00 per person, and please respond by September 7, 2003

For ticket information please call Louis Mesaros at 858-487-3058

Tickets can be paid at the door, but reservations must be made in advance, as we have to provide the guest list to the Marine Corps.

We hope to see you at this Dinner-Dance!

 

Generously sponsored by:

Dr. Nellie Tazbaz Golenyák – South Clairemont Dentistry - (858) 273-5788

Al Büki – Elder Care in “The Summer Place” - (619) 448-7351

Joe and Margaret Botka

Zoltán and Ágnes Gidófalvi

Dr. László and Magdolna Pénzes

……….

More sponsors are wanted. Please contact Louis Mesaros for details.


Mi történt a múlt hónapban?

A nyári szabadságok és a rekkenő meleg ellenére sokan jöttünk össze Szent István ünnepén. Az HPR színpadon a zászlók bevonulása és a himnuszok után Renko Lucy mondta el a nézőknek, mire is emlékezünk mi magyarok ezen a napon. Az ünnepi műsorban a Kárpátok Népitánc együttes 12 tagja három különböző tájról adott elő táncokat, mindegyiket más és más öltözetben. A szünetekben Semegi János énekes szórakoztatta a közönséget, akit felesége Joan kísért a zongorán. Joan a program végén ismét a zongorához ült, és táncra invitálta a nézőket. Mindeközben a bejáratnál felállított sátor alatt mindenféle finomságokat lehetett kóstolni: lángost, palacsintát és töltött káposztát, amíg a házban a süteményekből fogyott sok. Ismét nagyon sok fiatal segített a kiszolgálásban, nekik is köszönhetően 800 dollárnyi adományt kaptunk, amiből kb. fedezni is tudtuk a kiadásainkat. Minden résztvevőnek és önkéntesnek köszönjük a segítséget.

  

What happened last month?

Despite many spending their summer vacations, numerous people gathered to celebrate Saint Stephen’s day on this unbearably hot day of August. After the march of flags and playing the national anthems, Lucy Renko spoke to the spectators about the historical importance of August the twentieth. As a part of the festive show, the twelve members of the Karpatok Folkdance Ensemble, dressed in Hungarian costumes with different regional motives, danced several folkdances on the stage. In the recess, singer John Semegi, accompanied by his wife’s piano play, entertained the crowd. After the performance of the duo, Joan sat to the piano again and invited the viewers to participate in group dancing. Concurrently, under the tents, set up by the entrance, one could taste appetizing tidbits such as lángos, crepes, and stuffed cabbage. At the same time, lots of different pastries were offered in the House. Many Hungarians from the younger generation helped serve the hungry crowd. Due to their hard work, the House of Hungary collected 800 dollars from the generous donations. This income may cover the total expenses of the event. We want to thank all participants and volunteers for their help.

  

Kedvcsináló a Hungarian Movie series filmjeihez

Ámbár tanár úr – magyar vígjáték, 2001, 86 perc. Rendezte: Koltai Róbert. Szereplők: Koltai Róbert, Dobó Kata, Pogány Judit, Hernádi Judit, Kállai Ferenc, Reviczky Gábor.  

Ámbár Tanár Úr - becsületes nevén ifj. Baradlay Rómeó (Koltai Róbert) - édesapjával (Kállai Ferenc), idősebb Baradlay Rómeó nyugalmazott, de még hiperaktív zenetanárral és egy kakaduval él.

Egyébként bűvésznek készült, de matematika-fizika szakos tanár lett. Ami a nézeteit illeti, legalább száz év lemaradásban van, de gyorsabban számol, mint a legkorszerűbb számológépek.

Egy látszólag átlagos nap az igazgató a 4.c. osztályba vezényli, ahol a német tanárnőt helyettesíti. Miután rendet teremt riasztópisztolyával, sajátos bűvésztrükköket mutat be a visongó diákoknak, majd füstölgő, kiégett ruhában menekül az osztályból. Ekkor ütközik bele a folyosón egy gyönyörű nőbe, akiről hamarosan kiderül, hogy Kapy Tímea (Dobó Kata), 4.c-s tanuló, mellesleg vívóválogatott.

Ámbár tanár úr szerelemtől szédülten érkezik vissza a tanáriba, ahol hamarosan kinevezik a "lenullázódott" Lantosné helyett a 4.c osztályfőnökének...

Itt kezdődnek Ámbár tanár úr megpróbáltatásai, amelyekben minden előfordul. Bűnösnek vélt, félreértett szerelem, kikosarazott vénkisasszony, különös félreértések, végül boldog és meglepő révbeérkezés sok-sok szeretettel és humorral.


The “Hungarian PennySaver”

Apróhirdetés                                          Classifieds

 

Munkát keres/kínál        Help Wanted/Offered

 

Idős személy gondozását vállalnám referenciával.

Tel: (619) 957-2025

 

Mechanical Design Engineer with Pro-E 2001 experience is looking for design work. E-mail: laznagy@aol.com

 

Dolgozni szerető és előrelátó munkatársakat keresünk dinamikusan fejlődő, jó alapra épült nagy amerikai céghez. E‑mail: koverkaty@cox.net, Tel: (949) 636-7179 v. 215-8326.

 

Sürgősen keresünk valakit idős ember gondozására és ház körüli munkákra. Pázmány Margarita – (619) 224-7330.

 
Hat hónapos gyermekünk mellé keresünk egy megbízható és tapasztalt gondozót heti 2 alkalomra reggel 8-tól este 5-ig, legalább középfokú angol tudással és helyi referenciával.  (858) 538-0685

Lakás/szoba kiadó    Apartment/Room for Rent

 

Idősgondozás magánháznál kétágyas szobákban. Magyarul beszélünk és főzünk. Hívják Balázs Ibolyát a (619) 749-6400 számon, aki szívesen látja az érdeklődőket.

Adás/vétel                   For Sale/Buying

 

Real estate in San Diego & Budapest. Sell-buy, free CMA: comparable market analyses throughout San Diego County.

Hazaköltözőknek: Full service in Hungary by licensed realtors. Laszlo Peterfalvy  (619) 668-4438.

Meghívó/értesítés        Invitations/Notices

 

Pirkadat táncház minden második szombaton. Bővebb információ a www.pirkadat.org honlapon.

 

Dr. Nellie Tazbaz Golenyák fogorvos várja kedves magyar pácienseit a South Clairemont Dentistry-ben: 3796 Clairemont Drive, San Diego, CA 92117. (858) 2735788.

 

 

A Ház tagjai INGYEN hirdethetnek! Tel.: (858) 457-3136  E-mail: sdmagyar@yahoo.com

Szolgáltatás                                             Services

 

Hivatalos ügyek               Civil Services

Egészség                         Health Care

Ügyvéd (Attorney)

Orvos (Medical Doctor)

            Daniel Watkins                                (858) 535-1511

            Kálmán Holdy, MD                           (858) 279-1230

            Lisa Görög                                      (858) 453-1214

Idősgondozás (Elder Care)

Adószakértő (Tax Consultant)

            Attila Büki                                       (619) 449-6728

            Ágnes Szabó                                   (760) 724-5004

Egészségügyi tanácsadás (Health Counseling)

Fordítás, hitelesítés (Translator)

            Margit Schonberg                             (858) 271-9145

            Éva Feitelson                                   (858) 755-3603

Fodrász - Kozmetikus (Beautician – Hair Removal)

 

            Agnes Magyari                                (619) 229-0330

Iparos munkák                    Maintenance

 

Vízvezeték szerelő (Plumber)

Ingatlan                         Real Estate

            László Sziebold                               (619) 445-6665

            Laszlo Peterfalvy (free appraisal)     (619) 300-4782

Bútorasztalos (Cabinet maker)

            Frank Grangetto / Realty Executives (760) 845-7653

            Kálmán Doktor / East County            (619) 590-0820

 

Szobafestő (Painter)

Szállítás                           Trucking

            László Hegedüs (also commercial)  (949) 240-8795

            Béla Miklós                                     (858) 569-1535

Építőanyagok (Building Supplies)

 

            Zoltán Gardality                               (619) 813-2268

Utazás                          Travel Agent

Üveg-Tükör (Glazier)

            Julius Szotyori                                 (619) 276-0200

            Imre Velinsky                                  (619) 239-1363

 

Építés - Felújítás (Construction)

Élelmiszer                           Grocery

            Nándor Kasa                                   (760) 612-2071

            Mirta Kasa                                      (760) 510-9940

 

 

HOUSE OF HUNGARY is open every Sunday from 12:00 to 4:00 pm. You will have an opportunity to meet your fellow Hungarians and guests from around the world. Please pick a Sunday to be host or hostess. You can serve coffee and the House’s pastry or your home made one. The custodian will be there at 11:30 to help you. Please call Joseph Jonak (760) 931-0201.

A MAGYAR HÁZ nyitva van minden vasárnap 12:00-től 4:00 óráig. Találkozhat honfitársaival és vendégekkel a világ minden részéről. Kérjük, vállalja el egy vasárnapra a házigazda tisztét. A kávé mellett kínálhat a Ház által biztosított illetve az otthon készült süteményekből. A gondnok már ott lesz 11:30-kor és segíteni fog mindenben.


Szeptemberi események / September events

6

szombat

9 – 12    Magyar nyelvtanfolyam a Magyar Házban. Hungarian language class.

             Mindenkit szívesen látunk. Kérjük, hívják Igaz Annettet: (858) 560-1889

7

vasárnap

12 - 4    Open House

1:00      HPR küldöttek találkozója a Hall of Nations-ben.

4:00      Vezetőségi ülés – Board meeting

13

szombat

6-11      Harvest Dinner Dance in the Bay View Restaurant – by 9/7 call (858) 487-3058 for reservations.

14

vasárnap

12 - 4    Open House

20

szombat

9 – 12    Magyar nyelvtanfolyam a Magyar Házban. Hungarian language class.

21

vasárnap

12 - 4    Open House

27

szombat

9:30 – 11 Honismereti osztály 6-14 éveseknek magyar nyelven. History class for children in Hungarian.

             Please call Rita Dobosi at (760) 739-1231.

11 - 1    Gyermek-táncház Debolt Ildikó vezetésével. Folk dance and music with the Pirkadat Band.

4:00      Taggyűlés – Membership meeting

4:30      Hungarian Movie Series: Ámbár tanár úr  – 86

28

vasárnap

12 - 4    Open House

A szerkesztőbizottság tagjai Gidófalvi Zoltán és Márton Péter örömmel vesznek minden észrevételt. Please call (858) 457-3136 for any suggestions, or send an email to sdmagyar@yahoo.com.

Special thanks to Whitney and Louis Mesaros for the English translation.

 

 

 

 

HOUSE OF HUNGARY

NEWSLETTER – HÍRLAP

September 2003